Il discorso del Re Abdullah II di Giordania in occasione del 25° anniversario del suo regno.
7 febbraio 2024
Sua Maestà il Re Abdullah II di Giordania ha pronunciato un discorso alla nazione in occasione del 25° anniversario della sua assunzione dei poteri costituzionali.Nel suo discorso che è stato pubblicato in televisione nazionale, ha colto l'occasione per rendere omaggio al suo defunto padre e per fare il punto sul suo primo quarto di secolo alla guida del Paese.
Il 7 febbraio 1999 moriva re Hussein di Giordania, dopo una lunga malattia, e gli succedette il figlio Abdallah, nominato principe ereditario pochi giorni prima.
LEGGI ANCHE : Il Re Abdullah II di Giordania festeggia i 25 anni del suo regno hascemita.
Il Re Abdullah ha ricordato che 25 anni fa, Al Hussein ha lasciato una Giordania forte e orgogliosa, costruita su solide istituzioni e l'impegno dei suoi cittadini. e che lui ha seguitoo le ultime volontà del padre, dedicandodi al servizio del paese, mirando a onorare le aspettative ed a servire il popolo giordano.
Il Re di Giordania ha affermato di aver condiviso i successi e difficoltà con i giordani, ed ha sottolinea l'importanza del ruolo internazionale della Giordania, il sostegno alla Palestina e l'impegno per la modernizzazione attraverso riforme politiche, economiche e amministrative.
Il Re Abdullah ha sottolineato che l'eredità di Al Hussein e l'impegno verso la nazione sono temi centrali, con la promessa di progresso continuo per la Giordania.
Il discorso si conclude con un invito ai giordani a continuare insieme il percorso di successo e di impegno, enfatizzando l'importanza della comunità, della dedizione e del lavoro di tutti per il bene del paese.
LEGGI ANCHE : Il Re di Giordania ed il principe Hussein ad Abu Dhabi per un vertice sulla Striscia di Gaza e fornire aiuti umanitari ai palestinesi.
Di seguito la traduzione in italiano del discorso del Re AbdullahII di Giordania :
“Nel Nome di Dio, il Compassionevole, il Misericordioso,
Miei cari giordani,
che la pace, la misericordia e le benedizioni di Dio siano su di voi,
Venticinque anni fa abbiamo salutato un grande leader che ha saggiamente costruito la Giordania e ne ha ancorato il progresso in tempi turbolenti. Era desideroso che la Giordania rimanesse orgogliosa e forte attraverso le sue istituzioni e con gli sforzi di tutti i giordani; e i suoi desideri si sono avverati.
Mio padre, Al Hussein, che riposi in pace, ci ha lasciato contenti di ciò che ha lasciato. Rendiamo sempre orgogliosamente omaggio a lui, come leader, essere umano, fratello e padre per tutti i giordani.
Per me, tuo fratello Abdullah bin Al Hussein, le ultime parole di mio padre quando mi affidò questa responsabilità risuonano ancora nelle mie orecchie, nel mio cuore e nella mia anima, guidandomi nel servizio alla Giordania. Nel corso di questi anni, tutto ciò che ho cercato è stato di compiacere Dio e di essere all'altezza delle aspettative di Al Hussein, poiché gli avevo promesso di servire questo popolo orgoglioso e di salvaguardare onorevolmente questa patria.
Non ho mai visto me stesso se non un servitore della nostra patria e uno di voi. Insieme abbiamo celebrato i nostri successi e insieme siamo rimasti nei momenti più bui.
I miei fratelli e le mie sorelle, i miei figli e le mie figlie,
Abbiamo imparato da Al Hussein e dalle generazioni che hanno creduto in questa nazione e si sono sacrificate per essa, che la Giordania ha un ruolo e una statura internazionali. Abbiamo mantenuto l'impegno preso con voi affinché la Giordania continui ad essere in prima linea, una voce della verità qualunque cosa accada, e un fermo sostenitore dei suoi fratelli e della sua nazione nel suo insieme, andando oltre e senza aspettarsi nulla in cambio, per la Giordania di buona volontà non delude la sua famiglia.
Affinché la Giordania rimanga forte e affinché possiamo proteggere i nostri interessi nazionali e salvaguardare i nostri risultati, rimarremo tutti impegnati a mantenere l'impegno, dedicati e uniti, guardando sempre verso ulteriore resilienza e prosperità, e mettendo a disposizione il nostro popolo e la nazione interessi sopra ogni altra cosa.
Continueremo a stare al fianco dei nostri fratelli in Palestina, esercitando tutti i nostri sforzi per fermare l’aggressione israeliana e porre fine all'occupazione. Lavoreremo in modo trasparente e diligente finché non otterranno tutti i diritti sul territorio nazionale. Resteremo fedeli all'impegno di essere i loro forti sostenitori.
E mentre rimanevamo impegnati a mantenere l'impegno, abbiamo continuato insieme il viaggio di costruzione della Giordania moderna all'inizio del 21° secolo, e siamo rimasti fedeli all'eredità di Al Hussein e alle generazioni di costruttori di nazioni. Rimarremo impegnati, a Dio piacendo, nella responsabilità di servire le generazioni del presente e del futuro, per raggiungere l’obiettivo nazionale che stiamo perseguendo fedelmente e con tenacia, verso la modernizzazione attraverso i suoi binari politici, economici e amministrativi.
Come mi ha insegnato Al Hussein, cerco solo di piacere a Dio, con la coscienza in pace, e di garantire il progresso a tutti i giordani, in modo che la bandiera della Giordania continui a sventolare alta, tutelata dalle forze armate giordane e dall'esercito arabo e dai cuori e dalle anime delle agenzie di sicurezza. e protetto dalla dedizione e dai risultati ottenuti dai giordani, in modo che la Giordania rimanga sempre al primo posto.
E in onore dell’eredità dei nostri antenati e della nostra eredità hashemita, mio figlio, Al Hussein, sta seguendo le loro orme come figlio e fratello devoto alla sua famiglia, impegnato nella patria e desideroso di servire la nostra amata Giordania.
Quindi, miei concittadini giordani, saluto ciascuno di voi mentre, in occasione del Giubileo d'argento, guardiamo indietro a un quarto di secolo di risultati che sono stati realizzati attraverso i vostri sforzi e appartengono a ciascuno di voi.
Continueremo a portare avanti questa responsabilità insieme, a Dio piacendo, perché voi siete il popolo determinato, dalla terra della determinazione.
Pace, la misericordia e le benedizioni di Dio siano su di voi”.
"يا أبناء الأردن وبناته يا وجوه الخير، أسلم على كل واحد منكم ونحن نستذكر بمناسبة اليوبيل ربع قرن مضى من الإنجاز الذي تحقق بفضل جهودكم وهو لكل واحد منكم"
— RHC (@RHCJO) February 7, 2024
كلمة جلالة الملك عبدالله الثاني للأردنيين بالذكرى الـ 25 ليوم الوفاء والبيعة، وتسلم جلالته سلطاته الدستورية #على_العهد25 pic.twitter.com/nC29CBxgZr